Characters remaining: 500/500
Translation

khinh kị

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "khinh kị" se traduit généralement par "cavalerie légère" en français. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme.

Définition

"Khinh kị" désigne un type de force militaire, spécifiquement une unité de cavalerie qui est légère, rapide et manœuvrable. Ces unités sont souvent utilisées pour des missions de reconnaissance ou pour harceler l'ennemi en raison de leur vitesse et de leur agilité.

Utilisation
  • Dans un contexte militaire : Le terme est principalement utilisé pour décrire des unités de cavalerie qui ne portent pas d'armure lourde, ce qui leur permet de se déplacer rapidement sur le champ de bataille.
  • Exemple : "Trong trận chiến, quân khinh kị đã tấn công nhanh chóng gây bất ngờ cho đối phương." (Dans la bataille, la cavalerie légère a attaqué rapidement et a surpris l'ennemi.)
Usage avancé

Dans un usage plus avancé, "khinh kị" peut également se référer à des concepts de rapidité et d'agilité dans d'autres domaines, comme le sport ou même dans des discussions métaphoriques sur la stratégie.

Variantes de mots

Il n'y a pas vraiment de variantes directes pour "khinh kị", mais on pourrait l'associer à d'autres termes militaires comme : - kị binh (cavalerie) qui désigne simplement la cavalerie en général. - hải quân (marine) pour parler d'autres types de forces armées.

Différents sens

En dehors du contexte militaire, "khinh kị" n'a pas de significations particulières dans d'autres domaines. Son usage est principalement lié à des considérations de tactique militaire.

Synonymes
  • nhanh nhẹn (rapide) : Bien que ce ne soit pas un synonyme direct, cela peut être utilisé pour décrire la qualité de mouvement que l'on attend d'une unité de "khinh kị".
  • “cavalry” en anglais, car le concept est similaire.
  1. (mil.) cavalerie légère

Comments and discussion on the word "khinh kị"